Türkçeye Çevrilmiş Newbery Madalyalı Kitaplar
- Çocuk Edebiyatı Kitaplığı
- 19 Oca 2022
- 8 dakikada okunur
Newbery Madalyası'ndan daha önce bahsetmiştik. Okumak için "Newbery Madalyası Nedir?" yazımıza gidebilirsiniz.
Şimdi de Newbery Madalyası almış kitaplardan Türkçeye çevrilen 17 kitabı derledik. Bunlardan bazılarının baskısı maalesef tükenmiş olsa da, ikinci el olarak nadirkitap.com gibi sitelerden bulabilirsiniz.
Ödül yılına göre en güncel olandan başlayarak sıraladığımız Newbery madalyalı kitaplar:
Merhaba Evren
Orijinal adı: Hello, Universe
Yazar: Erin Entrada Kelly
Ödül yılı: 2018
Yayınevi: Doğan Egmont
Sayfa sayısı: 2012
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Utangaç ve iyi kalpli Virgil Salinas kendisini ailesinde uyumsuz hisseder. Valencia oldukça cesur, biraz yalnız ve işitme engellidir. Doğayla ilgili her şeyi çok sever. Kaori Tanaka, küçük kız kardeşi (Gen) her an peşinde dolaşan bir medyumdur. Bu dörtlü başlangıçta arkadaş olmasa da Chet'in yaptığı bir şaka sonrasında hayatları beklenmedik bir şekilde kesişir. Chet Bullens, basketbola yeterince konsantre olabilmek için etrafındaki garip çocukların garipliği bırakmasını isteyen bir zorbadır. Chet tarafından evcil hayvanıyla birlikte bir kuyuya kapatılan Virgil'i bulmak için bir araya gelen Kaori, Valencia ve Gen; destansı bir arayış hikâyesinin de kapısını aralamış olur.
Ay Işığını İçen Kız
Orijinal adı: The Girl who Drank the Moon
Yazar: Kelly Barnhill
Türkçeye çeviren: Özge Çağlar Aksoy
Ödül yılı: 2017
Yayınevi: Hep Kitap
Sayfa sayısı: 424
Yaş grubu: 10 yaş ve üzeri
Konu: Uzun yıllardır kötü bir cadının korkusu ve sebep olduğu kederle yaşayan bir şehirde her yıl “kurban günü”nde o yıl doğan en küçük bebek cadıya kurban olarak sunulur. Şehrin yöneticileri kurban edilecek çocuğun ailesine durumu bildirir ve kendilerini hazırlamasını ister. Kurban günü geldiğinde büyük bir törenle çocuk evinden alınır ve ormandaki sunağa bırakılır, çocuğun akıbetini kimse bilmez. Aslında kötü cadı yoktur, cadı Xan, halkın bu çocukları istemediği için ormana terk ettiğini düşünüp onları kurtarıyordur. Bir sene, annesi kızını vermek istemez ama zorla bebeği elinden alınır. Xan tam vaktinde yetişip bebeği kurtarır ancak bebeği yıldızlardan değil de aydan damıttığı sütle besler ve büyü bebeğin içine girer. Xan bunun üzerine bebeği kendi büyütmeye karar verir çünkü eğitimsiz bir büyücü hem kendi hem de çevresi için tehlikeli olacaktır.
Flora & Ulysses'in Resimli Maceraları
Orijinal adı: Flora & Ulysses
Yazar: Kate Dicamillo
Türkçeye çeviren: Müge Kocaman Özçelik
Ödül yılı: 2014
Yayınevi: Pegasus
Sayfa sayısı: 240
Yaş grubu: 10 yaş ve üzeri
Konu: Usta öykücü Kate DiCamillo’nun 2014 Newbery Ödüllü romanı, her süper kahraman hikâyesi gibi, beklenmedik sonuçlar doğuran, trajik bir kazayla başlıyor.
Sincap, elektrikli süpürgenin üzerine doğru geldiğini görmemiştir ancak "Başınıza Kötü Şeyler Gelebilir!" çizgi romanının her sayısını okumuş ve kendini karamsar ilan etmiş olan Flora Belle Buckman, tam da günü ve sincabı kurtarabilecek kahramandır. Flora’nın ve Ulysses adını verdiği sincabın öngöremediği ise; Ulysses’in güç, uçuş ve imlası bozuk bir şiir yeteneğiyle yeniden doğduğu; Flora’nın da, umut olasılığı ve kocaman bir yürek karşısında değişeceğidir.

Ben Yalnız İvan
Orijinal adı: The One and Only Ivan
Yazar: Katherine Applegate
Türkçeye çeviren: Petek Demir
Ödül yılı: 2013
Yayınevi: Altın Kitaplar
Sayfa sayısı: 200
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Ivan iyi huylu bir gorildi. 8. Çıkış Büyük Alışveriş Merkezi ve Oyun Salonu adlı AVM’deki cam duvarların arkasındaki yuvasında oturup insanları izlerdi. Yabanıl ormandaki yaşamını pek özlemezdi. Aslında eski yaşamını hiç düşünmezdi. Sürekli izlediği televizyon şovlarını düşünürdü. Yaşlı fil Stella ile sokak köpeği Bob en yakın arkadaşlarıydı. Ivan en çok sanatla ilgilenirdi. Mangonun lezzetini nasıl duyumsayacağını ya da kulağına fısıldayan renkli yaprakların hışırtısını hayal ederdi.
Katherine Applegate gülmece ile hüzün ögesini büyük bir ustalıkla harmanlayarak dostluğu, sanatın değerini ve umudu Ivan’ın gözünden anlatıyor.
Babamı Beklerken
Orijinal adı: Moon Over Manifest
Yazar: Clare Vanderpool
Türkçeye çeviren: Filiz Saban
Ödül yılı: 2011
Yayınevi: Parodi
Sayfa sayısı: 200
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Abilene ve babasının hiçbir zaman bir ‘ev’ kavramı olmamıştır. Yaprak gibi oradan oraya sürüklenip duran baba-kızın, birbirlerinden ve hikâyelerinden başka kimsesi yoktur. Ama Abilene büyüyordur ve bir yuvası olmalıdır artık. Derken bir gün yollar ayrılır. Abilene şimdi tek başınadır. Sahip olduğu en değerli varlığı babası Gideon Tucker, onu bir kasabaya yollamıştır. Peki, mesafeler ayırır mı dersiniz? Abilene için asla. Geçmiş gizemli, gelecek bilinmez, şimdi ise özlem doludur.
Beni Bulduğun Zaman
Orijinal adı: When You Reach Me
Yazar: Rebecca Stead
Türkçeye çeviren: Filiz Saban
Ödül yılı: 2010
Yayınevi: Kırmızı Kedi
Sayfa sayısı: 192
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Miranda ile en yakın arkadaşı Sal’in en büyük merakı, oturdukları mahallede olup bitenleri araştırmaktır. Okul çıkışı eve birlikte yürürken sokakları keşfeder, birçok şey öğrenirler. Ayrıca kiminle arkadaşlık kuracaklarını, kimlerden uzak durmaları gerektiğini bilirler. Örneğin köşe başını mesken tutmuş çılgın adama pek yaklaşmazlar. Ne var ki kendilerini istemeden birtakım olayların içinde bulurlar. Sokaktaki çocuklardan biri, görünürde hiçbir sebep yokken Sal’i tartaklayınca Sal, bir anda Miranda’yla arkadaşlığını keser. Miranda neler olduğunu çözmeye çalışırken annesinin acil durumlar için bir köşeye sakladığı yedek anahtar kaybolur. Bir süre sonra da Miranda’ya gizemli mektuplar gelmeye başlar. Gelen her mektup Miranda’yı yeni ipuçlarına götürür, bir türlü önleyemediği ve çözümleyemediği olaylara karşılaştırır. Fantastik bir bulmacanın çevresinde dönen Beni Bulduğun Zaman, modern bir Alice Harikalar Diyarında.
Mezarlık Kitabı
Orijinal adı: The Graveyard Book
Yazar: Neil Geiman
Türkçeye çeviren: Evrim Öncül
Ödül yılı: 2009
Yayınevi: İthaki Yayınları
Sayfa sayısı: 320
Yaş grubu: 12 yaş ve üzeri
Konu: Arkadaşlarının Bod diye hitap ettiği Nobody Owens normal bir çocuktur. Eğer bir mezarlıkta yaşamasaydı, hayaletler tarafından büyütülüp yetiştirilmeseydi ve yanında ne canlıların ne de ölülerin dünyasına ait olan sadık bir koruyucusu olmasaydı, Bod tamamıyla normal olurdu. Bir çocuk için mezarlıkta tehlikeler ve maceralar vardır: Tepenin altındaki çok yaşlı Çivit Renkli Adam, gulyabanilerin terk edilmiş şehrinin bulunduğu çöle açılan bir geçit, korkunç bir tehdit saçan tuhaf Bekçi… Ama Bod mezarlıktan ayrılırsa, ailesini de öldürmüş olan Jack denen adamın saldırısına uğrayacaktır.
Kesişme
Orijinal adı: Criss Cross
Yazar: Lynne Rae Perkins
Türkçeye çeviren: Duygu Akın
Ödül yılı: 2006
Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları
Sayfa sayısı:236
Yaş grubu: 12 yaş ve üzeri
Konu: Çitin öte yanında çimlerin sahiden de daha yeşil olabileceğini düşünüyordu. Her şey çimlerin üstünde duran kişinin kim olduğuna bağlıydı. Belki insanın gidip bir bakması gerekiyordu. Belki o, Başka Bir Yer’e gitmek durumunda kalacak türden insanlardandı. O Başka Yer’in ne kadar uzak olması gerektiğini düşündü. Lynne Rae Perkins’in yazdığı Kesişme’de hiçbir şey olmuyor ve her şey oluyor. Küçük bir şehirde yaşayan dört gencin hikâyesi yazarın şiirsel, akıcı anlatımıyla okura sunuluyor.

Kırık Çömlek Parçası
Orijinal adı: A Single Yard
Yazar: Linda Sue Park
Türkçeye çeviren: Aslı Anar
Ödül yılı: 2001
Yayınevi: Beyaz Balina Yayınları
Sayfa sayısı: 168
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Ağaçkulak'ın bir hayali vardır. Her gün gizli gizli çömlek ustası Min'in bir avuç kilden bir şaheser yaratmasını izler. Bu, ona göre bir mucizedir. Kendisi de bir gün böyle bir mucize gerçekleştirmek için can atar. Fakat bu küçük köyde, gidip bir çömlek ustasından size sanatını öğretmesini istemek olanaksızdır. Hele de Ağaçkulak gibi bir yetimseniz. Ağaçkulak, öncelikle kendisini ustasına kanıtlamak zorundadır. Bunun için Min ustanın yanında çalışmaya başlayan Ağaçkulak, böylece hayaline bir adım daha yaklaşır. Ama bazen bir hayal öylesine uzak gelir ki adeta görünmez olur. Ama Ağaçkulak her seferinde bir tepeyi, bir vadiyi aşarak hayaline kavuşacaktır.
Çukurlar
Orijinal adı: Holes
Yazar: Louis Sacher
Türkçeye çeviren: Tuğba Nur Yıldırım
Ödül yılı: 1999
Yayınevi: İletişim Yayınları
Sayfa sayısı: 222
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Stanley Yelnats büyük bir lanetin etkisi altındaydı. Büyük büyük büyükbabası yıllar önce bir Çingene’den domuz çaldığı için lanetlenmişti ve bu lanet nesillerdir Yelnatsların yakasını bırakmıyordu. Bu yüzden Stanley, yine yanlış zamanda yanlış bir yerde bulunmuştu ve işlemediği bir suç için hüküm giymişti. Yargıç, “Ya hapse girersin ya da Yeşil Göl Kampı’na gidersin,” dediğinde hiç düşünmedi.
Bana Bir Hikâye Anlat
Orijinal adı: Walk Two Moons
Yazar: Sharon Creech
Türkçeye çeviren: Didem Rauf
Ödül yılı: 1995
Yayınevi: Pegasus Yayınları
Sayfa sayısı: 256
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Kızılderililiği ve kökleriyle gurur duyan on üç yaşındaki Salamanca Ağaç Hiddle tuhaf büyükannesi ve büyükbabasıyla Ohio’dan Idaho’ya bir yolculuğa çıkar. Yol boyunca onlara, gizemli mesajlar alan, potansiyel bir “akıl hastasıyla” tanışan ve annesi ortadan kaybolan Phoebe Winterbottom’la ilgili bir hikâye anlatır.
Sal büyükannesi ile büyükbabasını Phoebe’nin şaşırtıcı öyküsüyle eğlendirmeye çalışırken, kendi hikâyesi ortaya çıkmaya başlar: tek dileği evi terk etmiş annesiyle tekrar bir araya gelmek olan on üç yaşındaki bir kızın hikâyesi.
Seçilmiş Kişi
Orijinal adı: The Giver
Yazar: Lois Lowry
Türkçeye çeviren: Esra Davutoğlu
Ödül yılı: 1994
Yayınevi: Arkadaş Yayınları
Sayfa sayısı: 167
Yaş grubu: 12 yaş ve üzeri
Konu: Çatışmaların, yoksulluğun, işsizliğin, boşanmanın, haksızlığın ve eşitsizliğin olmadığı bir dünya bu. Aile değerlerinin üstün olduğu, ergenlik isyanlarının duyulmadığı ve görgü kurallarının bile yaşam biçimi olduğu bir zaman dilimi. Aralık ayı, on iki yaşına gelen herkesin Yaşlılar tarafından belirlenen yaşam görevini aldıkları yıllık Tören zamanı. Jonas, arkadaşı Fiona’nın Yaşlıların Bakıcısı ünvanını alışını ve neşeli dostu Asher’ in Eğlence Yöneticisi Yardımcısı olmaya hak kazanmasını izler. Ama Jonas özel bir şey için seçilmiştir. Seçilmesi sonucunda adı olmayan (yalnızca kendisine Aktarıcı denilen) bir adama yöneldiğinde, dünyasının kırılgan mükemmelliğinin altında yatan karanlık sırları fark etmeye başlar. İnanılmaz bir deneyim yaşayan ve olanaksız bir şeyi üstlenen bir çocuğun, aldatıcı bir basitlikle anlatılmış kışkırtıcı öyküsü bu. Bu öyküde, doğal kabul ettiğimiz tüm değerler sorgulanıyor ve en derin inanışlarımız yeniden gözden geçiriliyor.
Yıldızları Saymak
Orijinal adı: Number the Stars
Yazar: Lois Lowry
Türkçeye çeviren: Fulya Yavuz
Ödül yılı: 1990
Yayınevi: Arkadaş Yayınları
Sayfa sayısı: 131
Yaş grubu: 12 yaş ve üzeri
Konu: Nazi işgali altındaki Danimarka’ da geçen, heyecenlı bir kaçış serüveni. Yazar Lowry’ nin tarihsel gerçeklerden yola çıkarak yazdığı bu öyküde, büyüklerin teması küçük bir çocuğun bakışıyla işlenir. Danimarka ülkesi ve halkının bu öyküsü, herkese sağduyulu ve fedekar insanlardan oluşan bir dünyanın olabileceğini anımsatır. Tüm ön yargılardan arınmış insanların yaşadığı bir dünya...
Dünyanın En Tuhaf Oyunu
Orijinal adı: The Westing Game
Yazar: Ellen Raskin
Türkçeye çeviren: Yasemin Balkancı
Ödül yılı: 1979
Yayınevi: Epsilon Yayınları
Sayfa sayısı: 264
Yaş grubu: 12 yaş ve üzeri
Konu: Herkesin kaderini değiştirecek o günde, birbirinden çok farklı on altı kişi Samuel W. Westing’in vasiyetini okumak için bir araya gelmişti. Kendilerini bir anda Westing’in katilini bulmak için yarıştıkları heyecan dolu bir oyunun içinde buldular. Hırsızlar, fırtınalar ve bombalamalar arasında miras oyunu devam ediyor. Tuhaf, oyun aşığı milyonerin mirasını kimin alacağını henüz kimse bilmiyor. Sam Westing ölmüş olabilir ama bu, son oyununu oynamasına engel değil! Bu oyunun bütün ipuçlarına sahip yalnızca iki kişi var. Birisi, Westing’in varislerinden biri. Diğeri de okuyucunun kendisi.

Terabithia Köprüsü
Orijinal adı: Bridge to Terabithia
Yazar: Katherine Paterson
Türkçeye çeviren: Elif Dinçer
Ödül yılı: 1978
Yayınevi: Epsilon Yayınları
Sayfa sayısı: 148
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Jess Aarons, içine kapanık bir çocuktur ve neredeyse hiç arkadaşı yoktur. Onu mutlu eden iki şey vardır: Resim yapmak ve koşmak. Okuldaki koşu yarışında birinci olmak için bütün yaz antrenman yapar ancak okula yeni gelen bir kız, Leslie Burke, onu ve herkesi geride bırakarak birinci olur. Jess, Leslie’yle arkadaşlık kuracağını hiç düşünmezken bu iki “farklı” çocuk birlikte Terabithia adlı hayali bir sihirli diyar yaratırlar ve zamanla aralarında güçlü bir bağ oluşur.

Zamanda Kıvrılma
Orijinal adı: A Wrinkle in Time
Yazar: Madeleine L'Engle
Türkçeye çeviren: Edip Sönmez
Ödül yılı: 1963
Yayınevi: Beyaz Balina Yayınları
Sayfa sayısı: 278
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Dış görünüşe aldanmamanız gereken bir dünyaya girmeye hazır olun! Meg'in babası beşinci boyuta zaman yolculuğu yapmanın imkânlarını araştırırken gizemli bir şekilde ortadan kaybolmuştur. Meg ile arkadaşı Calvin ve kardeşi Charles Wallace'ın onu bulup kurtarması gerekmektedir. Ne var ki zamanda ve uzayda yolculuk yapmak zorunda kalacakları, farklı dünyalarla ve yaşam biçimleriyle karşılaşacakları bu macerada kahramanlarımız büyümek, kendilerini ve içinde yaşadıkları evreni daha yakından tanımak zorunda kalacaklar, hem de tüm korkularına rağmen… Bilimsel öğeleri heyecan ve macerayla harmanlayan bu bilimkurgu klasiğini seveceksiniz…
Mavi Yunuslar Adası
Orijinal adı: Island of the Blue Dolphins
Yazar: Scott O'Dell
Türkçeye çeviren: Yasemin Kahraman
Ödül yılı: 1961
Yayınevi: Epsilon Yayınları
Sayfa sayısı: 184
Yaş grubu: 9 yaş ve üzeri
Konu: Kaliforniya sahillerinin açıklarında San Nicolas Adası adıyla bilinen sarp kayalıklar bulunur. Mavi yunuslar bu kayalıkların çevresinde dolanır, su samurları kayalık havuzlarında oynaşır ve deniz kuşları yarıklarında yuvalarını kurar. Bir zamanlar bu adada Kızılderililer de yaşardı - ta ki bir gün adadan ayrılıp doğuya gitmeye karar verene kadar. Gerilerinde genç bir kız bıraktılar. Bu kız Karana’ydı. Her yıl yeni bir umutla onu unutan geminin geri gelmesini bekledi. Ama o gemi hiç gelmeyecekti. En sonunda Karana hayatını değiştirecek bir karar vermesi gerektiğini anladı; ya halkını kendi başına takip edecek ya da sonsuza dek o adada yalnız başına kalacaktı.
Yorumlar